Entendo!これで会話についていける!ポルトガル語の相づち集

ブラジル(ポルトガル語)の相づちポルトガル語の基本フレーズ集

相手の会話に対して相づちをうつ…日常会話において必須とも言える行為です。
相手が何といったかわからない時にも、相づちをうっておけば何とかなります。
今日はポルトガル語でよく使う相づちフレーズを見ていきましょう!

定番の相槌フレーズ1【Sim】

Simスィン
「はい」や「うん」

Simの解説

「はい」や「うん」という意味です。
肯定をするときに使えます。

Simを使った例文

Laura: Vai dormir?
Pedro:Sim eu vou.

日本語訳

ラウラ:寝るの?
ペドロ:うん、寝るよ。

定番の相槌フレーズ2【Não】

Nãoナゥン
「いいえ」や「ううん」

Nãoの解説

「いいえ」や「ううん」という意味です。
否定するときに使えます。

Nãoを使った例文

Marcos: Quer comer feijoada?
Barbara:Não.

日本語訳

マルコス:フェイジョアーダ食べたい?
バーバラ:いいえ。

定番の相槌フレーズ3【Entendo】

Entendoエンテンド
「分かるよ」

Entendoの解説

「うんうん」というニュアンスです。
良く会話の合間に、相手の話に合わせて「うん、うん、分かるよ」という風に言います。
きちんと話を聞いている感じを出せます。

Entendoを使った例文

Larissa:Ai, Eu fui para a sala de aula.
Sofia:Entendo…
Larissa: Mas meu caderno nao tava la.
Sofia: Ue? Sera que alguem pegou?

日本語訳

ラリッサ:それで、教室に行ったの。
ソフィア:うんうん。
ラリッサ:でも私のノートそこに無かった。
ソフィア:え?誰か取ったのかな?

定番の相槌フレーズ4【Não entendo】

Não entendoナゥン エンテンド
「分かりません」

Não entendoの解説

「分かりません」「良くわからない」という意味です。
Nao を付けることで、否定にすることが出来ます。
Nao を Entendo に付けると、「分かりません」となります。

Não entendoを使った例文

Thiago:Vou tomar suco de laranja junto com o leite. Delicia!!
Manuela:Hummm…Desculpa, não entendo.

日本語訳

チアゴ:オレンジジュースと牛乳を一緒に飲むわ!おいしいい!!
マヌエラ:んんん…ごめん、わからん。

定番の相槌フレーズ5【Entendi】

Entendiエンテンジ
「分かった」「オッケー」

Entendiの解説

Entendoの過去形として使います。
ニュアンスは、微妙に硬めな表現です。
たくさん使われますが、よりカジュアルな表現もあります。

Entendiを使った例文

Joao:Por isso eu chorei.
Camila:Ah, entendi.

日本語訳

ジョアン:だから泣いたんだ。
カミラ:あぁ、分かった。

定番の相槌フレーズ6【Não entendi】

Não entendiナゥン エンテンジ
「分かりませんでした。」

Não entendiの解説

Entendi の、否定形です。
「分かりませんでした。」「理解できなかったです」という意味です。

Não entendiを使った例文

Lia: Por isso eu queria ir no hospital.
Gabi: Desculpa, não entendi.

日本語訳

リア:だから病院に行きたかったの
ガビ:ごめん、分からなかったわ。

タイトルとURLをコピーしました