ポルトガル語で「ありがとう」を伝える!感謝のフレーズ5つ

ブラジル(ポルトガル語)の感謝ポルトガル語の基本フレーズ集

感謝を伝えるフレーズ1【Obrigado(a)】

ポルトガル語で感謝を伝えてみましょう!

Obrigado(a)オブリガー ありがとう

Obrigado(a)の解説

一番使われる感謝のフレーズです。

正直これさえ覚えていれば、何とかなります!

Obrigado(a)を使った例文

Luana: Peguei sua agua.

Juliana: Obrigada!

日本語訳

ルアナ:お水貰って来たよ~

ジュリアナ:ありがとう!

感謝を伝えるフレーズ2【Muito Obrigado(a)】

Obrigado(a)ムイト オブリガー 本当にありがとう

Muito obrigada/oの解説

Muitoは、日本語でいう(とても)や(めっちゃ)と同じ意味です。感謝をより強調したい時に使います。

日本語だと、「本当にありがとう!」というニュアンスです。

そして、例えば驚いて感謝を伝えたい時、Nossa!を入れてあげるとより強く言えます。
日本語にすると、「わぁ!」というニュアンスです。
例、Nossa! muito obrigada!!

Muito Obrigado(a)を使った例文

Luana:Peguei sua agua.

Juliana:Muito obrigada!

日本語訳

ルアナ:お水貰って来たよ~

ジュリアナ:まじでありがとう!

感謝を伝えるフレーズ3【Eu agradeço】

Eu agradeçoエウ アグラデソ ありがとう

Eu agradeçoの解説

Agradeçoは、日本語で感謝という意味です。

Eu agradeço は「感謝します。」という感じで使われます。

Eu agradeçoを使った例文

Pedro: Eu agradeço a Deus.

日本語訳

ペドロ:神に感謝します。

感謝を伝えるフレーズ4【Obrigado(a) por tudo】

Obrigado(a) por tudoオブリガーダ/ド ポル トゥド (強い)ありがとう 直訳:すべてにありがとう 意訳:まじでありがとう

Obrigado(a) por tudoの解説

通常のObrigado(a)よりも強い感謝を表せます。

どちらかと言えば「過去」に完了している事柄に対して感謝を伝える時に使います。

今その時に起きた事柄に関して「ありがとう」を伝えるなら、「Muito Obrigado(a)」の方が自然です。

Obrigado(a) por tudoを使った例文

Pedro:Obrigado por tudo. (Sempre estar me ajudando.)

日本語訳

ペドロ:いつも手伝ってくれてありがとうね。

感謝を伝えるフレーズ5【Agradeço por tudo】

Agradeço por tudoアグラデソ ポル トゥド (強い)感謝 直訳:すべてに感謝 意訳:まじで感謝

Agradeço por tudoの解説

Obrigado(a) por tudo(すべてにありがとう) の agradeço(感謝)バージョンです。

ブラジルの人は、約9割ほどがキリスト教徒なので日常的に神に感謝を捧げます。

その際によく使われるのがこの「Agradeço por tudo」です。

Agradeço por tudoを使った例文

Pedro:Agradeço por tudo, meu Deus.

日本語訳

ペドロ:神よ、すべてにおいて感謝します。

タイトルとURLをコピーしました